Âcem gızı
Sway  (Qien serà?)  
Guantanamera  
Bölümlerde, yeni düzenlemeler...
      Kimi bölümleri etkisizleştirdim.
"Yabancı Ezgilerim" bölümünü açtım
      Amacım, her alana yayılmak değildir.
Yenilikleri yükledim
     Nâçizâne ağbağımda, belirgin değişiklik
     ve genişlemeler uyguladım.
Kullanıcı güvenliğiniz ile ilgili
     Sizin kişisel verileriniz, benim
     ilgi alanım değildir.
Telif özgürlükleri üzerine
     Her tür 'yasaklayıcı bakış açısı'na,
     kesinlikle karşıyım!  Ancak...
(Son ağbağ sürümü: 08/25/2020, 10.10)
Tan Tankut'un Yeri'nden bir bağlantı    İçbağlantı
Erol Sürül'ün Kişisel Ağbağı'na yönlendirme    Dışbağlantı
İki ya da dahâ çok aykırı dil seçeneği   En-az iki değişik dil seçeneği
Aynı şarkıya, en az iki farklı yorum ya da değişik güftelerle yorum   'Çoklu kayıt' ya da 'çifte kayıt'
Ses yorumu içeren video eklentisi bulunur Ses yorumu içeren video eklentisi var
Kişisel Ağbağım
     Her türden düşüncelerim ve farklı
     yazılarım
Gizem
     Güzeller güzeli Gizem Gözsel'in
     sürükleyen serüvenleri!
Kişisel Ağbağım
     Her türden düşüncelerim ve kişisel
     bilgilerim
Suç Örgütü Hukûk Birimleri!
     Aralıksızca suç işleyen Bonn polis
     örgütü ve hukûk birimleri!
 
"Türk Halk Müziği Sözleri" bölümünü kaldırdım. Eklentileri, Türk Halk Müziği Sunumlarım bölümüne aktardım.
"Klasik Türk Müziği Şarkısözleri" bölümünü de kaldırdım; Klasik Türk Müziği Sözelsellerim bölümüne taşıdım.

Wenn der weiße Flieder wieder blüht


Beste: Franz Doelle
Metin: Fritz Rotter
Beste yılı: 1928

Wenn der weiße Flieder wieder blüht,
sing ich dir mein schönstes Liebeslied.
Immer, immer wieder knie ich vor dir nieder;
trink mit dir den Duft von weißem Flieder.

Wenn der weiße Flieder wieder blüht,
küss ich deine roten Lippen müd'!
Wie im Land der Märchen, werden wir ein Pärchen,
wenn der weiße Flieder wieder blüht.

(Wenn der weiße Flieder wieder blüht,
sing ich dir mein schönstes Liebeslied.
Immer, immer wieder knie ich vor dir nieder;
trink mit dir den Duft von weißem Flieder.

Wenn der weiße Flieder wieder blüht,
küss ich deine roten Lippen müd'!
Wie im Land der Märchen, werden wir ein Pärchen,
wenn der weiße Flieder wieder blüht.)



---- Tam metin ----


Wenn der weiße Flieder wieder blüht,
sing ich dir mein schönstes Liebeslied.
Immer, immer wieder knie ich vor dir nieder;
trink mit dir den Duft von weißem Flieder.

Wenn der weiße Flieder wieder blüht,
küss ich deine roten Lippen müd'!
Wie im Land der Märchen, werden wir ein Pärchen,
wenn der weiße Flieder wieder blüht.

Frühling, Frühling, Frühling, wer liebt dich nicht wie ich!
Frühling, Frühling, Frühling, voll Glück erwart' ich dich.
Oh, schein' in mein Stübchen recht bald nur herein;
Mein Schatz hat schon Sehnsucht nach dir.
Er sagt, ich brauch' Sonne, um glücklich zu sein;
dann wünsche dir alles von mir.

Liebling, Liebling, Liebling, zieht erst der Lenz ins Land;
Liebling, Liebling, Liebling, dann werden wir verwandt.
Der Lenz ist der Priester, der uns zwei vereint;
die Sonne ist unser Altar,
wenn sie uns mit goldenen Strahlen bescheint;
dann sind wir das glücklichste Paar.



Tüm Yabancı Şarkısözlerim

- La Paloma
- Wenn der weiße Flieder wieder blüht
- My way
- Comme d'habitude



Şarkısözlerinde Duraksama

Şarkısözü yayınlmaya, adım-adın sonveriyorum. Yayınlayacağım videolara, alışıldık biçimde; şarkısözlerini de ekleyeceğim.

Müzikbilimle bağdaşmayan şarkılara, kendi sözlerimi yazacağım ve "Klasik Türk Müziği Şarkılarım" bölümünde yayınlayacağım.


İlginize

Nâçizâne ağbağımda, kimi şarkı ve türkülere, enstrümentaller ekliyorum; bunların tümü, değerli gönül dostum Nihat Demirci'nin, klavye (org) derlemeleridir.

Burada bulamadığınız ve dahâ yüzlerce enstrümentali, Nihat Demirci'nin sitesinden, ücretsizce sağlayabilirsiniz: www.nihatdemirci.com.

Powered by CuteNews
Tan Tankut'un Yeri
tankut.sebat.net
2011'den beri  •   ©  Tan Taner Tankut
Şarkı ve türkülerimin her tür hakları, bende saklıdır.
İletke: Bana, iletke ile ulaşın.
Tek bir insân bile, benim sâyemde mutlu olabiliyorsa; ben, dünyânın en mutlu insânıyımdır.
 
Eyes  
    (Gözler, kalbin aynasıdır!)
Nâmık Kemâl Aktan
Gamzene kondurdun
Gözlerin  
Şaşkın alkan!  

Necdet Tokatlıoğlu
Artık yeter!  
Bu ateşi, sen yaktın içime!
Nerdesin, alktığım?

Avnî Anıl
Alazlılı nâzlı yârim
Aşk, bu değil!  

Sâdettin Kaynak
Dermân, kâr eylemez!
Noktadır benlerin  

Yusuf Nalkesen
Avuçlarımda, sıcaklığın var!
Nârdânem-birtânem  

Taner Şener
Kıymetini bilemeden  
Öyle yeşil gözleri vardı  

Selâhattin Altınbaş
Alagözler  

Âmir Ateş
Bir kızıl gonca

Andrey Babayev
Nâzende sevgilim

Hacı Ârif Bey
Olmaz ilâç sîne-î sâd  

Muâllîm İsmail Hakkı Bey
Fikrimin ince gülü  

Şemseddin Ziyâ Bey
Âhû gibi kaçıyor!  

Gündoğdu Duran
Böyle bir karasevdâ  

Dramalı Hasan Hasgüler
Gelmez cânım!

Nev'eser Kökdeş
Cânândan, uzak kaldı gönül!

Zeynettin Maraş
Gizli alk  

Zekî Müren
Bir gönül hikâyesi    (1)

Ünal Narçın
Alazlı'nın en güzeli  

Şekip Ayhan Özışık
Güzel Sakaryalı'm

Selim Öztaş
Işınsız güzdeş  

Medîhâ Şen Sanocaklı
Masal ülkesinden gelmiş gibisin!

Erol Sayan
Mulâ! Mulâ!  

Suat Sayın
Sus! Kimseler duymasın!  

Münir Nûreddin Selçuk
Derin kış!  

Mustafa Seyrân
Yeşil gözlüm  

Ömer Fârûk Şâhin
Hasret akşamında  

Selâmî Şâhin
Gözler  

Fehmî Tokay
Yanarım gündüz-gece!

Ârif Sâmî Toker
Yaşam  
Sevgi Uğurlu
Avuntu aradım      (2)